Octubre 08, 2021
YouTube ha comenzado a probar una nueva función que ya permite a algunos creadores publicar vídeos con varias pistas de audio para mejorar la accesibilidad a usuarios que hablan otros idiomas y también con audio descriptivo para personas con discapacidad.
La plataforma de vídeo de Google ha introducido este jueves una serie nuevas funciones relacionadas con las transcripciones, los subtítulos y las pistas de audio, como ha informado YouTube a través de un comunicado.
Entre las funciones más destacadas, los vídeos de YouTube pasarán a parecerse más a las películas y series con la disponibilidad para algunos creadores de añadir varias pistas de audio al vídeo en idiomas diferentes.
Esta función de accesibilidad está orientada también a las personas con discapacidad visual o problemas de visión, de manera que los creadores de la plataforma podrán añadir también una pista con descripciones de audio. YouTube espera extender más esta función en los próximos trimestres.
YouTube ha incorporado también nuevas funciones a las transcripciones a texto generadas automáticamente, que ahora pueden utilizarse en los vídeos en directos de todos los canales. Antes, era necesario tener 1.000 suscriptores o más.
Esta función de momento solo está disponible para los ‘streamings’ en inglés, pero en los próximos meses se extenderá a los contenidos en 13 idiomas adicionales, incluido el español, con soporte para transcripciones.
Los dispositivos móviles Android e iOS también se actualizan, y este año sus usuarios podrán empezar a utilizar la función de traducir las transcripciones en tiempo real a otro idioma, que ya está disponible en escritorio. Desde móviles este año también será posible buscar palabras en las transcripciones.
Asimismo, la plataforma prepara un nuevo permiso para los canales con el que los creadores podrán delegar en otros usuarios de confianza para que añadan subtítulos o transcripciones a sus contenidos.
YouTube proporcionará más detalles en los próximos meses sobre esta función, aún no disponible, al igual que un editor de subtítulos en el que trabaja.
Por europapress/portaltic